hist.g6.s.ex_31
Source Card Analysis
MG-7
Interactive
Physical / non-image
8.5x11 inch laminated double-sided card. FRONT: 'MG-7 Ancient-and-Classical Source Card' header; 6 numbered questions: (1) SOURCING — Who created this source? When? Where? Why? (Wineburg Move 1); (2) CONTEXTUALIZATION — What was happening at the time and place this source was created? What had just happened? What was about to happen? (Wineburg Move 2); (3) CORROBORATION — Does another source from the same time and place agree or disagree? Is the creator a partisan? (Wineburg Move 3); (4) CLOSE READING — What does the source literally say in its words? What does it leave unsaid? (Wineburg Move 4); (5) LIVING DESCENDANTS — Who today is a living descendant of the people who created or were addressed by this source? How do they treat this source as a living heritage? (NMAI Essential Understanding 5 extended); (6) WHOSE TRANSLATION? WHOSE SILENCES? — Who translated this source into English and when? What perspective is MISSING from this source (e.g., the slave perspective on Diocletian's edicts, the dasi/dasa perspective on Ashoka's edicts)? (WHA / SHEG move). BACK: scaffolded sentence frames for each question; a short-form version (4 Wineburg-only questions) for students still building source-analysis stamina.
MG-17
Chart
Physical / non-image
8.5x11 inch educator handout: top quarter shows photograph of the Naqsh-e Rostam rock-relief and the Ka'ba-ye Zartosht stone-cube inscription site in modern Fars Province, Iran; next three quarters show selected passages of Shapur I's Res Gestae Divi Saporis in three columns — Middle Persian (Pahlavi) original transliteration + Parthian transliteration + Greek transliteration — with English translation below per Huyse 1999 edition: (1) opening declaration of titles 'I am the Mazda-worshipping divine Shapur, king of kings of Iran and non-Iran, of the race of the gods'; (2) account of the three battles against Rome — defeat of Gordian III 244 CE, capture of Emperor Valerian 260 CE; (3) list of fire-temples founded and offerings established. Bottom edge: 'Source: Shapur I Res Gestae Divi Saporis (Naqsh-e Rostam / Ka'ba-ye Zartosht inscription) c. 260 CE. Trilingual: Middle Persian + Parthian + Greek. Translation: Huyse 1999.' MG-7 Source Card prompts printed on reverse — the multilingual translation question is the lesson's central move.
Apply MG-7 6-Question Source Card to Shapur I's Naqsh-e Rostam Res Gestae Divi Saporis trilingual inscription (MG-17 handout). Emphasize Move 6 — what is significant about the THREE languages?
- The trilingual nature is itself the source-card's central observation.
- Shapur wanted to be understood by multiple audiences.
- Reading the inscription only in English without recognizing the multilingual choice